Ginou & Loy, vos hôtes
Your Hosts

Pour la petite histoire…

« Marseille > Aix > Charleval.
C’est dans la vallée de la Durance, au cœur de la Provence que nous avons trouvé en 1997 ce mas dans son « jus », et que nous avons rendu habitable tout en gardant son aspect originel – un vrai challenge.
Une situation géographique enviable, au milieu des près entre la chaîne des Costes et celle du Lubéron, de l’eau à profusion, un ensoleillement parfait, et partout le silence.
Un hectare de terrain clos par un cannier et par une haie aux multiples essences pour les oiseaux, quelques arbres fruitiers, des plantes aromatiques, deux ou trois pièces d’eau avec lotus et un bassin de nage.
Voilà notre cadre de vie et bien des gens qui passent affirment que nous sommes au paradis…
En tout cas, vivre en harmonie avec tous ces éléments est notre art de vivre que nous partageons bien volontiers avec nos hôtes.

Pour notre histoire, il est bien difficile de résumer notre vie en quelques mots. Si cela vous intéresse, venez et je vous raconterai le livre que je n’écrirai jamais. »

Loy

English version

We acquired this typical farmhouse from Provence (called a “mas”) in 1997. The challenge was to make it suitable for a modern living while keeping it as close as possible to its original unique and authentic flavor.

Its situation is near to perfect: surrounded by fields, near les Costes and le Luberon mountains, the place is peaceful, easily irrigated and sunny. The two acres land is wind protected by a cane hedge (reed) on one side and a rich and bird friendly vegetation on the other. Roaming in the garden, you will discover fruit trees, aromatics plants, 2 pounds and a 15 meters long ecopool where lotuses, water lilies and papyruses bloom for one’s delight.
This is where we live and some say it’s paradise.

As for us, living according to these natural elements is something we love to share with our guests.

Loy

TRIO PASCAL photo de Valentine Chauvin le 14 août 2021 au festival international de piano à La Roque d'Anthéron

Loy, lui même musicien de jazz, partage sa passion pour la musique tous les étés lors du Festival International de Piano à La Roque d’Anthéron, à 5 minutes du Mas du Câprier. Ginou & Loy ont eu le plaisir de recevoir dans leurs chambres d’hôtes le pianiste japonais Kotaro Fukuma.

Loy shares his passion for music every summer during the International Piano Festival in La Roque d’Anthéron, 5 minutes from Mas du Câprier. Gine & Loy had the pleasure of welcoming Japanese pianist Kotaro Fukuma to their guest rooms.

photo de Kotaro Fukuma © Valentine Chauvet
FUKUMA | photo de Valentine Chauvin le 24 juillet 2021 au festival international de piano à La Roque d'Anthéron